Tọa đàm đóng góp ý kiến biên soạn Từ điển Ả Rập – Việt đầu tiên
Ngày 21/2/2020, Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội đã tổ chức Tọa đàm đóng góp ý kiến biên soạn từ điển Ả Rập – Việt. Đây là cuốn từ điển tiếng Ả Rập – Việt đầu tiên, do Bộ môn Ngôn ngữ và Văn hóa Ả Rập phụ trách xây dựng.
Đến dự tọa đàm có Phó Hiệu trưởng Lâm Quang Đông, lãnh đạo và giảng viên Bộ môn NN&VH Ả Rập, các chuyên gia khách mời.
Phát biểu tại buổi lễ, Phó Hiệu trưởng Lâm Quang Đông đánh giá cao sự nỗ lực của Bộ môn NN&VH Ả Rập trong việc biên soạn từ điển Ả Rập – Việt. Cuốn từ điển ra đời sẽ đánh dấu một cột mốc mới trong công tác đào tạo tiếng Ả Rập tại Việt Nam, cũng góp phần phát triển giảng dạy, nghiên cứu tiếng Ả Rập tại ULIS nói riêng và Việt Nam nói chung.
Tại tọa đàm, ThS. NCS Nguyễn Thị Hồng Hạnh – Chủ biên cuốn từ điển đã trình bày những điểm nổi bật của từ điển và tiến độ triển khai dự án. Theo đó, Từ điển Ả Rập – Việt được biên soạn nhằm giúp người học tiếng Ả Rập tại Trường Đại học Ngoại ngữ nói riêng và người Việt Nam nói chung dễ dàng tra cứu nghĩa của từ, làm cơ sở cho các nghiên cứu về mặt ngôn ngữ học Ả Rập (trình độ sơ cấp và trung bình).
Từ điển gồm có 11 nghìn từ, sắp xếp theo bảng chữ cái tiếng Ả Rập. Các từ vựng được lựa chọn từ những từ ngữ phổ thông và thông dụng nhất, đảm bảo tỷ lệ giữa các lớp từ. Nhóm biên soạn gồm có 10 giảng viên, bao gồm: ThS. NCS Nguyễn Thị Hồng Hạnh (Chủ biên), ThS. NCS Đặng Thị Diệu Thúy, ThS. Lê Thị Khuyên, ThS. Phạm Thị Thùy Vân, ThS. Hoàng Thu Minh, ThS. Phạm Thu Trang, ThS. Nguyễn Linh Chi, ThS. Trịnh Thu Thủy, ThS. Phan Thị Thu Phương, ThS. Nguyễn Kim Anh. Bắt đầu triển khai từ 15/9/2017, từ điển dự kiến sẽ được thẩm định cấp trường vào ngày 30/10/2020.
Trong phần sau của chương trình, Phó Hiệu trưởng Lâm Quang Đông và các chuyên gia khách mời đã đưa ra những ý kiến góp ý cho nhóm biên soạn cả về nội dung, hình thức, cách thể hiện. Nhóm biên soạn đã cảm ơn những ý kiến đóng góp của các chuyên gia và sẽ ghi nhận để hoàn thiện cuốn từ điển.
ULIS Media