Ngoại ngữ là “chìa khóa vàng” mở ra cánh cửa thành công trong kỷ nguyên số 4.0 – Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội

Ngoại ngữ là “chìa khóa vàng” mở ra cánh cửa thành công trong kỷ nguyên số 4.0

ULIS Media trân trọng giới thiệu bài viết chia sẻ về cơ hội nghề nghiệp dành cho sinh viên ULIS của anh Đoàn Khắc Việt, cựu sinh viên K26 Trung văn đang làm việc tại Bộ Ngoại giao:

Ngoại ngữ là “chìa khóa vàng” mở ra cánh cửa thành công trong kỷ nguyên số 4.0. Biết thêm một ngoại ngữ là mở ra một chân trời mới, kết nối con người với con người, nền văn hóa này với nền văn hóa khác, nền kinh tế này với nền kinh tế khác và dân tộc này với dân tộc khác. 

Các Mác, Ăng ghen, Lênin – những vĩ nhân của nhân loại đều thành thạo nhiều ngoại ngữ và Bác Hồ của chúng ta cũng vậy. Nhờ có vốn ngoại ngữ phong phú, Bác đã tiếp cận được với lý luận và tri thức đỉnh cao, với những nhân sĩ nổi tiếng để tìm đường giải phóng dân tộc.

Các Mác từng nói: “Ngoại ngữ là vũ khí trong các cuộc cạnh tranh của cuộc đời”.

Thêm ngoại ngữ, thêm cơ hội thành công. Người giỏi ngoại ngữ thường có tư duy nhạy bén, mạch lạc, kiến thức phong phú hơn người bình thường, vì họ trực tiếp tiếp thu được thông tin, tri thức, xu hướng thời đại, cảm nhận được sắc thái văn hóa và tư duy của người nói, được rèn luyện kỹ năng thuyết trình, thuyết phục, kết nối con người… do đó họ có thể dễ dàng hòa nhập được với xã hội xung quanh và gặt hái được thành công hơn.

Biết thêm một ngoại ngữ, chúng ta có thêm nhiều cơ hội lựa chọn nghề nghiệp, nhất là ở các môi trường quốc tế, đa văn hóa. Người giỏi tay nghề có thể làm thợ nhưng người giỏi ngoại ngữ có thể làm quản lý. Tất nhiên thu nhập sẽ tốt hơn.

Và với bề dày truyền thống hơn 60 năm phát triển, cơ sở vật chất hiện đại, môi trường học tập, sinh hoạt văn minh thân thiện, đội ngũ giảng viên hàng đầu Việt Nam, ULIS chính là cái lò sản sinh ra nhiều thế hệ nhân tài đã và đang thành danh trên rất nhiều lĩnh vực. Điều đặc biệt nữa là gia nhập gia đình ULIS bạn còn được tiếp cận với mạng lưới ULIS ALUMNI đã, đang và sẽ luôn đồng hành, sát cánh cùng bạn trong suốt quá trình học tập cũng như định hướng nghề nghiệp tương lai. 

Đoàn Khắc Việt, K26 Trung văn

Công việc chính đã và đang làm: 

  • Phiên dịch cấp cao tiếng Trung Quốc của Chính phủ;
  • Phụ trách đào tạo Biên phiên dịch tiếng Trung cho các Bộ ngành địa phương làm đối ngoại; 
  • Chuyên gia Quan hệ quốc tế;
  • Phó Vụ trưởng, Vụ Đông Bắc Á – Bộ Ngoại giao;
  • Phó Vụ trưởng, Vụ Thông tin Báo chí – Bộ Ngoại giao;
  • Phó Phát ngôn – Bộ Ngoại giao;