Bài viết tham khảo bản tiếng Việt (Cuộc thi Book Review)
Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội đang phát động cuộc thi giới thiệu sách ngoại văn tham khảo dành cho sinh viên. Nhà trường trân trọng gửi đến các em bài viết giới thiệu tham khảo bản tiếng Việt về cuốn sách “The Picture of Dorian Gray” của tác giả Oscar Wilde với bài dịch của cô Văn Thị Thanh Bình (Khoa NN&VH CNNTA).
Bức chân dung của Dorian Gray
Tác giả: Oscar Wilde
Câu ngạn ngữ cổ “Hãy cẩn thận với điều ước của bạn” chưa bao giờ lột tả chính xác đến thế nội cụng của một tác phẩm văn học. Chàng thanh niên thời Victoria tên là Dorian Gray đã tin vào những lời cảnh báo của ngài Henry Wotton rằng anh sẽ chỉ có “vài năm thôi để sống thực sự, hoàn hảo, và đầy ắp” vì tuổi trẻ phù du sẽ chóng tàn phai, để rồi thốt lên lời ước nguyện rằng bức chân dung của anh sẽ già đi thay cho anh.
Dorian không hề biết trước rằng anh sắp sửa bước vào con đường sa đọa tăm tối, làm hết việc đồi bại này đến việc đồi bại khác, phá hoại mối quan hệ của những người anh gặp, và phá nốt cả thanh danh của chính bản thân mình.
Mặc dù không còn vết tích gì của xã hội thượng lưu của thế kỷ 19 trong xã hội ngày ngay, những điểm tương đồng đã gây ấn tượng mạnh đối với người đọc. Ví dụ, lời ước nguyền do những ám ảnh về hình ảnh bản thân của Dorian chẳng khác gì giới trẻ ngày nay đo độ hấp dẫn của bản thân bằng số lượt người vào “thích” ảnh đại diện của họ. Cũng giống như Dorian muốn thăng tiến trong xã hội bằng cách tham dự các bữa tiệc tối đình đám và kết bạn với những người thuộc tầng lớp trên, nhiều người ngày nay cũng nhìn những bữa tiệc tùng ‘hoành tráng’ mà một người được mời tham dự để đánh giá xem họ có được ưa chuộng hay không. Xoay quanh sự suy đồi và cái giá phải trả của Dorian Gray, tác phẩm kinh điển này chuyển tải thông điệp về một bài học đạo đức. Dorian đã bất chấp những tổn thương của người khác, chẳng hạn như của cô diễn viên Sylbil Vane, để thỏa mãn những thú vui hời hợt của bản thân. Đó là một ví dụ về lối sống suy đồi mà tác giả nhắn nhủ rằng chúng ta không nên bắt chước.
Dịch từ bản gốc của The Guardian