Khi đam mê “đu idol” và công việc giảng dạy hòa làm một
Cô Nguyễn Thị Hải Phượng, hiện là giảng viên tại Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc của Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội. Không chỉ xuất sắc trong công tác giảng dạy tại trường, cô cũng là dịch giả tiếng Hàn của nhiều đầu sách nổi tiếng và đồng thời là đồng sáng lập của một học viện Hàn ngữ. Với tình yêu lớn dành cho âm nhạc Kpop, cô Hải Phượng đã phác họa nên một cuộc đời đáng mơ ước của chính mình – khi đam mê và sự nghiệp hòa là một.
Đam mê là nguồn động lực lớn cho công việc
Ngay từ nhỏ, cô Phượng là một học sinh ham học hỏi, luôn mang trong mình đam mê lớn dành cho các môn ngoại ngữ. Khi các bộ phim Hàn Quốc đang du nhập vào thị trường Việt Nam, cô vô tình nhận ra sức hút của ngôn ngữ Hàn tại xứ sở kim chi với bản thân hơn bao giờ hết. “Lúc mình học cấp ba, phim Hàn Quốc bắt đầu du nhập nhiều vào Việt Nam và thường được chiếu trên đài VTV, mình tò mò lắm nên rất hay xem. Từ nhỏ, mình đã thích học ngoại ngữ, nhưng khi xem các bộ phim Hàn Quốc, thú thực, so với các bạn khác quan tâm tới nội dung phim, mình lại ấn tượng với ngôn ngữ của người Hàn hơn nhiều. Mình thấy tiếng Hàn dễ thương và thú vị lắm. Lúc đó cũng không nghĩ gì nhiều đâu, chỉ nhớ bản thân từng quyết tâm rằng, nếu có cơ hội, chắc chắn mình sẽ học thử.”
Theo thời gian, sự yêu thích của cô đối với xứ Hàn ngày một lớn hơn, cuối cùng, kết quả của tình yêu nảy nở từ thuở nhỏ đó đã “chỉ lối” cô đến với Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc. Khi bản thân còn đang phân vân giữa tiếng Anh và tiếng Hàn, cô Phượng đã lắng nghe theo trái tim, mong muốn trở thành một giảng viên Hàn ngữ tài giỏi tại ULIS. Bắt đầu chặng hành trình đến với ngôn ngữ có bảng chữ cái “độc lạ”, càng tìm hiểu về thiên đường hoa Mugung, cô Hải Phượng càng “u mê” đất nước xinh đẹp này.
Hầu hết, với nhiều người học tập và theo đuổi ngôn ngữ xứ Hàn thì nền giải trí của nước này là một niềm đam mê đặc biệt, nhất là nhóm nhạc và các nghệ sĩ Hàn Quốc, cô Hải Phượng cũng không phải là ngoại lệ. Thời điểm các thần tượng âm nhạc Hàn Quốc đang dần được đón nhận bởi giới trẻ tại Việt Nam, qua một vài lần nghe, cô đã nuôi dưỡng sự hâm mộ với nhóm nhạc TVXQ (Dong Bang Shin Ki) trong suốt 19 năm kể từ 2005 đến nay. Với tình yêu mãnh liệt dành cho thần tượng của mình, không khó hiểu khi cô “fangirl cứng” hiện đang là thành viên Ban Quản lý FC Dong Bang Shin Ki tại Việt Nam. Đây cũng là một phần động lực thúc đẩy nhà giáo theo đuổi tiếng Hàn và yêu thích nó nhiều hơn. “Những lúc học hành vất vả, những khi mất động lực hoặc gặp khó khăn, mình sẽ tự an ủi bản thân phải cố gắng và nỗ lực nhiều hơn nữa. Mình phải thật giỏi tiếng Hàn, vì biết đâu nhân một dịp may mắn nào đó có cơ hội gặp gỡ và làm việc, hợp tác cùng nghệ sĩ xứ Kim chi nữa nhỉ.”
Tài năng là chất xúc tác để gặt hái thành công
Với tài năng về ngôn ngữ, cô đã trở thành giảng viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc tại ULIS với mong muốn truyền tải được niềm đam mê tiếng Hàn đến với các bạn sinh viên. ULIS vốn được biết đến là “Deadlines Land”, và tất nhiên với giảng viên, khối lượng công việc cũng không nhỏ, nhưng bản thân cô lại là “minh chứng sống” cho việc cân đối quỹ thời gian nỗ lực trong công việc và chăm chút cho đời sống tinh thần của mình.
Cô Hải Phượng hiện là dịch giả của nhiều đầu sách nổi tiếng và đồng thời là CO Founder của Học viện Hàn ngữ PMQ. Mặc dù làm việc với tần suất cao nhưng cô vẫn luôn duy trì song song hai công việc này cùng với việc giảng dạy tại ULIS. Những lúc mệt mỏi, cô giảng viên trẻ luôn tự động viên mình rằng “Không phải lúc nào cũng có cơ hội được làm công việc yêu thích, vậy nên phải sống hết mình với đam mê và cơ hội mà bản thân đã nỗ lực đạt được. Việc sắp xếp và phân bố thời gian cũng từ đó trở nên hiệu quả hơn nhiều.”
Bên cạnh động lực xuất phát tự thân, gia đình cũng hết sức ủng hộ và giúp đỡ để cô có thể tập trung hơn vào công việc của mình. Nhờ vậy, cô giáo đã gặt hái cho mình nhiều trái ngọt trong sự nghiệp như “Bằng khen của Trung tâm văn hóa Hàn Quốc”, “Bằng khen Hallyu Supporter của Tổng cục du lịch Hàn Quốc”. Không chỉ vậy, cô Hải Phượng còn là dịch giả của các tác phẩm nổi tiếng được phát hành bởi nhiều nhà xuất bản và thương hiệu sách uy tín tại Việt Nam như tác phẩm “혼자가 좋은데 혼자라서 싫다” (Tôi thích một mình nhưng ghét cô đơn) của tác giả 이혜린 được phát hành bởi Thương hiệu sách Mintbooks; “어떻게 말해줘야 할까” (Nghệ thuật trò chuyện và lắng nghe con trẻ) của tác giả 오은영 được xuất bản bởi thương hiệu sách Bloom Books vào năm 2023; cuốn sách “기막힌 사랑이야기” (Sắc màu tình yêu) xuất bản bởi NXB Kim Đồng vào năm 2015 hay “Thư sinh bóng đêm”, “Nabi Cánh bướm”, “Rure”, “Yureka”, “Hậu duệ Hoàng gia”, “Tiểu thư họ Hong” phát hành bởi NXB Kim Đồng và còn nhiều đầu sách, truyện khác nữa.
Bằng cách kết hợp giữa sở thích cá nhân và công việc, giảng viên trẻ không ngừng tìm kiếm những điều mới mẻ trong suốt quá trình học tập cũng như giảng dạy tại ULIS. Vì đã từng theo học tại đây, cô thấu hiểu sinh viên của mình và có nhiều phương pháp giảng dạy hiệu quả, sáng tạo. Cô giáo trẻ lúc nào cũng mang tới một nguồn năng lượng tích cực lớn và chính đó là điều khiến sinh viên yêu thương và quý mến. Không chỉ đồng hành với sinh viên trong việc học, cô Phượng năng động cũng tham gia các hoạt động ngoại khóa tại trường, hay đồng hành, chia sẻ những kinh nghiệm cá nhân của mình về việc học cũng như việc đi “đu idol”.
Khi được hỏi về một kỉ niệm đáng nhớ nhất của mình, cô chia sẻ: ”Kể một kỉ niệm thì chắc hơi khó, vì mỗi giờ lên lớp với mình đều là những kỉ niệm vui và đáng nhớ. Mỗi lớp, mỗi bạn lại có cá tính, phong cách khác nhau nhưng đều có điểm chung là đáng yêu. Vì vậy, ngoài bài giảng trong sách, mình hay dành thời gian cùng các em nói chuyện về những trải nghiệm của mình khi đi dịch, đi làm, nói chuyện về idol Hàn Quốc, kinh nghiệm đi xem concert rồi cùng nhau chơi, học bài hát. Có những buổi đã hết giờ rồi mà cô trò vẫn say sưa hát với nhau, hay nhiều lần cùng sinh viên tập văn nghệ hay đi concert mà tình cờ gặp sinh viên, chúng mình đều hồ hởi “tay bắt mặt mừng” chào nhau vui lắm! ”. Quả thực, chính nhiệt huyết cũng như sự quý mến dành cho các lứa sinh viên là nguồn động lực lớn lao giúp người giảng viên trẻ gặt hái được nhiều thành công trong công việc.
ULIS là một tình yêu “đặc biệt”
ULIS là nơi cô giáo trẻ gửi gắm khát vọng khi đặt chân đến, và giờ đây trở thành nơi chắp cánh cho những ước mơ xa, cô Phượng luôn dành trong tim một vị trí đặc biệt cho Trường Đại học Ngoại ngữ: “Chọn ngành học thì mình có băn khoăn một chút nhưng chọn trường thì không hề, vì ULIS luôn là lựa chọn hàng đầu của mình mà! Với niềm đam mê cháy bỏng trong nghề dạy của mình, khoảng cách chỉ là một con số mà thôi. Nhà ở quận Long Biên, nhưng ngày nào mình cũng chạy xe sang Cầu Giấy và đem theo bên mình một nguồn năng lượng tích cực đến với giảng đường.”
Cô chia sẻ rằng, đúng là mặc dù ULIS hay bị “than thở” là nhiều deadlines nhưng ULIS thực sự là một lựa chọn đúng đắn của tất cả những ULISer nói chung, và sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc nói riêng. “Cô tin là dù đi đâu, dù làm công việc gì, các em lúc nào cũng có thể tự hào khi là một ULISer. Chúc các em có nhiều kỉ niệm đẹp, nhiều năng lượng tích cực, học được nhiều kiến thức bổ ích không chỉ trong sách vở mà còn từ bạn bè, thầy cô khi đến với ULIS. Chúc con đường tương lai của các em luôn trải đầy hoa.” – Lời nhắn nhủ đến với các bạn sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc.
Quả thực, niềm đam mê tiếng Hàn và sự tâm huyết với nghề đã mang lại cho cô nhiều thành tích đáng ngưỡng mộ. Chúc cho cô Nguyễn Thị Hải Phượng luôn giữ được lửa nghề ở trong tim và dẫn dắt các bạn sinh viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc chạm tay tới ước mơ xa hơn trong tương lai.
Xuân Thắng/ĐSTT