Dương Thị Thanh Hiền: Khi đam mê dẫn lối thành công – Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội

Dương Thị Thanh Hiền: Khi đam mê dẫn lối thành công

Dương Thị Thanh Hiền hiện là sinh viên năm 4 Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội. Đến từ một vùng quê tỉnh Phú Thọ cùng với niềm đam mê với tiếng Trung, cô bạn đã đạt được rất nhiều thành tích nổi bật cả về học thuật và ngoại khóa như HSK8, giải Nhì cuộc thi “Nhịp cầu Hán ngữ”, “Nói giỏi tiếng Hán”,… Bên cạnh đó, Thanh Hiền cũng đang hoạt động trong vai trò sáng tạo nội dung và phát thanh viên tiếng Trung tại Đài Truyền hình Hà Nội. Chính tài năng xuất sắc cùng với những trải nghiệm chân thật của Thanh Hiền đã giúp cô bạn từng bước thành công trên hành trình “dùng ngôn ngữ để kết nối, dẫn dắt và lan tỏa”.

ULIS Media: Trước tiên bạn có thể giới thiệu đôi nét về bản thân và hành trình của mình tại ULIS được không?

Thanh Hiền: Mình là Dương Thị Thanh Hiền, sinh viên năm 4 Khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Trung Quốc, Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQGHN. Mình bắt đầu học tiếng Trung từ con số 0 khi còn là học sinh cấp ba ở một ngôi trường vùng quê tỉnh Vĩnh Phúc, và may mắn được xét tuyển sớm vào ULIS nhờ kết quả thi đỗ HSK6 (254 điểm).

Tại ULIS, mình vừa tập trung học tập, vừa tích cực tham gia các hoạt động học thuật, các cuộc thi tiếng Trung, nghiên cứu khoa học, đổi mới sáng tạo, đồng thời thử sức ở lĩnh vực truyền thông với vai trò sáng tạo nội dung và phát thanh viên tiếng Trung tại Đài Truyền hình Hà Nội. Với mình, ULIS không chỉ là nơi học ngoại ngữ, mà còn là môi trường giúp mình trưởng thành về tư duy, bản lĩnh và định hướng nghề nghiệp sau này.

ULIS Media: Với bảng thành tích học thuật đáng nể, tại sao giữa những ngã rẽ quen thuộc của sinh viên ngoại ngữ như sư phạm hay biên phiên dịch, bạn lại quyết định chọn truyền thông là nơi để định hình bản sắc riêng của mình?

Thanh Hiền: Mình chọn truyền thông vì mình nhận ra rằng: ngôn ngữ chỉ thật sự “sống” khi nó được đặt trong dòng chảy của câu chuyện, cảm xúc và sự kết nối giữa con người với con người.

Sư phạm và biên – phiên dịch đều là những con đường rất đáng trân trọng, bởi đó là những nghề giữ gìn và lan tỏa tri thức. Nhưng với mình, truyền thông mở ra một không gian rộng hơn, nơi ngôn ngữ không chỉ để giảng dạy hay chuyển ngữ, mà còn để kể câu chuyện, định hình góc nhìn và tạo ảnh hưởng tích cực tới cộng đồng.

Mình hi vọng có thể thông qua những nội dung đó để truyền cảm hứng, để chạm đến cảm xúc, để kết nối những con người ở những nền văn hóa khác nhau. Truyền thông cho mình cơ hội kết hợp ngôn ngữ với sáng tạo, công nghệ và trách nhiệm xã hội – để mỗi nội dung không chỉ là thông tin, mà còn là một giá trị.

Với mình, lựa chọn truyền thông cũng chính là cách mình định hình bản sắc: trở thành một người trẻ dùng ngôn ngữ để kết nối, dẫn dắt và lan tỏa, chứ không chỉ dừng lại ở vai trò người chuyển tải ngôn ngữ.

ULIS Media: Vừa duy trì thành tích học thuật xuất sắc, vừa tham gia các cuộc thi, làm việc tại Đài truyền hình và sáng tạo nội dung, làm thế nào bạn có thể ‘cân’ hết khối lượng công việc khổng lồ đó? Những lúc áp lực đến mức muốn bỏ cuộc, điều gì đã giúp bạn vực dậy tinh thần và tiếp tục hành trình này?

Thanh Hiền: Mình không nghĩ mình “giỏi cân bằng”, mình chỉ luôn nhắc bản thân phải có mục tiêu rõ ràng, kỷ luật với thời gian, và luôn nhắc bản thân phải hết mình với mọi chuyện.

Mình ưu tiên việc học trước, sau đó mới phân bổ thời gian cho các công việc và hoạt động cá nhân. Những lúc áp lực, mình từng muốn bỏ cuộc, nhất là khi vừa thi, vừa làm, vừa chuẩn bị cuộc thi. Nhưng mỗi lần như vậy, mình nhớ lại lý do mình bắt đầu: mình muốn trở thành phiên bản tốt hơn của chính mình, mình yêu thích khám phá, và tìm tòi những khía cạnh mới của bản thân.

Điều giúp mình đứng dậy không phải là thành tích, mà là cảm giác: “Mình đang đi đúng hướng và đặt niềm tin vào những điều tích cực.”

ULIS Media: Trong quá trình học ngoại ngữ, bạn đã hình thành những tư duy và kỹ năng nào, và chúng đã hỗ trợ bạn ra sao khi bước vào môi trường truyền hình – nơi luôn đòi hỏi tốc độ và sự chính xác cao?

Thanh Hiền: Truyền hình là môi trường đòi hỏi tốc độ, độ chính xác và khả năng xử lý áp lực rất cao. Việc học ngoại ngữ đã giúp mình hình thành ba lợi thế quan trọng:

Thứ nhất, mình có khả năng tiếp nhận và xử lý thông tin nhanh, bởi khi học ngoại ngữ, mình luôn phải đọc – nghe – hiểu trong thời gian ngắn và với độ chính xác cao.

Thứ hai, tư duy ngôn ngữ giúp mình diễn đạt mạch lạc, logic hơn, từ đó xử lý nội dung truyền hình một cách rõ ràng và hiệu quả.

Và quan trọng nhất, ngoại ngữ rèn cho mình sự nhạy cảm với văn hoá và cảm xúc. Trong truyền hình, nói đúng ngữ pháp là chưa đủ, mà còn phải truyền được tinh thần, sắc thái và chiều sâu của thông tin.

Chính quá trình học ngoại ngữ đã giúp mình hiểu rằng, mỗi câu chữ không chỉ mang nghĩa, mà còn mang thái độ, cảm xúc và văn hoá phía sau. Nhờ đó, mình có thể thích nghi tốt hơn với môi trường truyền hình, nơi mà ngôn ngữ không chỉ để nói, mà là để kết nối.

ULIS Media: Trong quá trình hoạt động và làm việc, khoảnh khắc nào khiến bạn ấn tượng và nhớ nhất?

Thanh Hiền: Khoảnh khắc mình nhớ nhất là lần đầu tiên lên hình với vai trò phát thanh viên tiếng Trung. Khi đó mình run đến mức đọc vấp liên tục và phải thu lại rất nhiều lần.

Nhưng khi về nhà, thấy bố mẹ và ông bà mở tivi xem bản tin có mình, mình bỗng cảm thấy rất hạnh phúc. Lúc ấy, mình nhận ra rằng ngôn ngữ đã đưa mình đi xa hơn rất nhiều so với những gì mình từng tưởng tượng.

Khoảnh khắc ấy không chỉ là niềm vui, mà còn là sự xác nhận rằng những nỗ lực mình dành cho ngoại ngữ là hoàn toàn xứng đáng. Và cũng từ đó, mình thật sự tin vào con đường mình đang lựa chọn.

ULIS Media: Trong thời gian tới, bạn có dự định tiếp tục phát triển hoạt động truyền thông gắn với tiếng Trung và giáo dục ngôn ngữ không?

Thanh Hiền: Chắc chắn là có. Trong thời gian tới, mình mong muốn tiếp tục phát triển các dự án truyền thông gắn với giáo dục ngôn ngữ, đặc biệt là những dự án học tập mang tính tương tác và ứng dụng cao như shadowing challenge, workshop sửa phát âm hay các hoạt động kết nối cộng đồng người học tiếng Trung.

Mục tiêu của mình không chỉ là tạo ra nội dung để chia sẻ, mà là xây dựng một môi trường học tập tích cực, nơi người học có thể cùng nhau tiến bộ, truyền cảm hứng và phát triển bền vững. Với mình, truyền thông chỉ thật sự có ý nghĩa khi nó góp phần tạo nên giá trị lâu dài cho cộng đồng học tập.

ULIS Media: Từ chính hành trình khám phá và học tập của mình, bạn có điều gì muốn gửi gắm tới các bạn sinh viên ULIS đang còn băn khoăn về định hướng tương lai không?

Thanh Hiền: Từ hành trình của chính mình, mình muốn gửi tới các bạn sinh viên ULIS một điều rất giản dị: không ai bắt đầu với một con đường rõ ràng. Chúng ta đều đang vừa đi, vừa học, vừa tìm ra bản thân mình trong từng lựa chọn.

Nếu bạn đang học ngoại ngữ, hãy tin rằng mỗi từ bạn học hôm nay đều đang góp phần xây dựng tương lai của chính bạn. Đừng vội so sánh mình với người khác, mà hãy so sánh mình của hôm nay với mình của ngày hôm qua.

Và quan trọng nhất, hãy dám bắt đầu. Bởi chỉ khi bạn bắt đầu, bạn mới biết mình có thể đi xa đến đâu. Như mình của những năm lớp 10, chưa từng nghĩ rằng sau này có thể trở thành sinh viên ULIS và có được nhiều trải nghiệm ý nghĩa như hôm nay.

Hành trình phía trước còn rất dài, nhưng chỉ cần bạn kiên trì, tin vào những điều tích cực, bạn sẽ dần tìm thấy con đường phù hợp nhất với chính mình.

ULIS Media: Xin cảm ơn những chia sẻ chân thành và đầy cảm hứng của bạn. Chúc bạn sẽ luôn giữ được sự nhiệt huyết, niềm đam mê với tiếng Trung và gặt hái được nhiều thành công hơn trong tương lai!

Diễm Quỳnh/ĐSTT