Thảo luận về nội dung hợp tác với Trung tâm đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam
Ngày 18/3/2025, Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội đã có buổi làm việc với Trung tâm đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam.
Tham dự buổi làm việc, về phía Trường Đại học Ngoại ngữ có Phó Hiệu trưởng Hoa Ngọc Sơn cùng đại diện P.KHCN&HTPT. Về phía Trung tâm đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam có Giám đốc Nguyễn Đình Tuấn và đại diện các đơn vị.

Phát biểu tại buổi làm việc, Giám đốc Trung tâm Đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam Nguyễn Đình Tuấn đã nhấn mạnh vai trò quan trọng của ngoại ngữ trong hợp tác quốc tế. Ông cho biết những người đã có nền tảng ngoại ngữ cũng cần được trau dồi để giao tiếp mượt mà, tự tin, có khả năng thuyết trình trước quốc tế và thể hiện chuyên môn sâu. Việc Trung tâm triển khai hợp tác với Trường Đại học Ngoại ngữ tổ chức khóa bồi dưỡng ngoại ngữ cho cán bộ sẽ góp phần giúp giải quyết bài toán này.

Đáp lại, Phó Hiệu trưởng Hoa Ngọc Sơn nhất trí hai bên sẽ thống nhất về thời gian để xây dựng chương trình đào tạo sao cho phù hợp. Chương trình bồi dưỡng sẽ kết hợp cả hình thức trực tiếp và trực tuyến nhằm đảm bảo chất lượng cũng như thời lượng học tập, tạo điều kiện thuận lợi cho người học. Phó Hiệu trưởng Hoa Ngọc Sơn khẳng định: “Đảm bảo được cái lượng thì mới đảm bảo được cái chất”. Do đó, cần lựa chọn hình thức phù hợp, nắm bắt nhu cầu và tâm lý người học để xây dựng chương trình đào tạo hiệu quả. Với giai đoạn đầu, việc đào tạo sẽ hoàn toàn diễn ra theo hình thức trực tiếp nhằm đảm bảo chất lượng và tạo sự thuyết phục đối với người học.

Giám đốc Trung tâm Đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam Nguyễn Đình Tuấn cũng nhấn mạnh rằng rào cản ngôn ngữ có tác động trực tiếp đến an toàn hàng không. Việc sử dụng thuật ngữ chuẩn là vô cùng quan trọng, bởi chỉ cần một sự nhầm lẫn nhỏ cũng có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng. Ông cũng chia sẻ rằng trong lĩnh vực không lưu, đơn vị thường xuyên tổ chức các hội thảo nhằm trao đổi và làm rõ những vấn đề dễ mắc phải trong quá trình giao tiếp bằng thuật ngữ chuyên ngành, giúp nâng cao hiệu quả và độ chính xác trong công tác điều hành bay.

Phó Trưởng phòng KHCN&HTPT Nguyễn Thị Lan Hường cũng đề xuất việc lựa chọn những cá nhân xuất sắc nhất để đào tạo chuyên sâu về biên dịch. Việc này nhằm đảm bảo rằng khi có các hội thảo quốc tế, đơn vị có thể sử dụng chính nguồn lực nội bộ, nâng cao chất lượng dịch thuật và hỗ trợ hiệu quả cho các hoạt động hợp tác.

Trong buổi làm việc, Giám đốc Trung tâm Đào tạo Tổng Công ty Quản lý bay Việt Nam Nguyễn Đình Tuấn bày tỏ mong muốn sớm nhận được thông tin chi tiết hơn về khóa bồi dưỡng. Ông nhấn mạnh rằng sự hợp tác với trường không chỉ mang tính ngắn hạn mà còn hướng đến lâu dài, đồng thời bày tỏ mong muốn được tư vấn chuyên sâu trong quá trình triển khai. Bên cạnh đó, ông cũng đề nghị hai bên tiến tới ký kết biên bản hợp tác nhằm thiết lập nền tảng vững chắc cho sự phối hợp trong tương lai.

Trong buổi làm việc, đại diện hai bên đã thảo luận cụ thể về việc hợp tác và nhất trí nhiều nội dung liên quan.
Ngọc Hà-Yến Nhi